Page 9 sur 9

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Jeu 6 Déc 2018 19:44
par Alba
Petite "récolte" du jour:
Image

Et vers 16:00 le brouillard est arrivé si soudainement.. C'était beau et hop on ne voyait plus rien à 3 mètres...
Image

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Jeu 6 Déc 2018 21:01
par Alain60
Tu as déjà un bon début de bouquet garni :D
Par chez moi on trouve du thym sauvage, il a un parfum incomparable, mais comme il pousse dans la rocaille c'est difficile d'en ramener avec les racines.

Tes chrysanthèmes ont l'air encore fringantes. !

A plus, Alain60

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 08:58
par Alba
Le romarin du jardin est énorme, un vrai buisson. C'est vraiment le genre de plante qui fait plaisir à voir :)
Pour le thym par contre, j'en ai semé, mais c'est difficile à garder je trouve, en tout cas sous notre climat...

J'ai taillé et mis en pleine terre + paillage les chrysanthèmes que j'ai récupérées, certaines n'étaient pas très folichonnes, mais j'espère qu'elles vont bien repartir et nous faire de belles fleurs à l'automne prochain !

Image

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 09:30
par zebra
C'est vrai que le thym, si le terrain est un peu humide, il ne fait pas long feu. On essaie de le prolonger en le taillant souvent (et en récoltant les feuilles et les branchettes) .
Par contre on a planté de la sarriette (que les provençaux appellent "pebre d'ail" , ou d'as), qui a un parfum et un goût intéressant, aussi bien dans la cuisine que comme tisane. Elle pousse magnifiquement et forme même un couvre sol.

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 11:56
par Alain60
En Provence on appelle le thym (sauvage) la farigoulette, diminutif de farigoule de l’occitan ferigola, issu du latin populaire fericula (plante sauvage), dérivé du latin ferus (sauvage). :siffle-4487: :siffle-4487: :siffle-4487:

Alain60

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 12:18
par Alba
C'était la minute linguistique occitane ^^ Dans le mot "farigoulette" on entend chanter les cigales :soleil:

La sariette, je pense l'essayer, plein de bienfaits en plus, cette aromatique .
Hier d'ailleurs, j'ai repiqué une sauge, qui était bien à l'étroit dans son pot... J'espère qu'elle va s’étaler comme une malade l'été prochain !!

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 12:45
par linquat
Là, tu m'impressionnes ALAIN :wink: .... c'est dans le Gaffiot que tu as trouvé toutes ses explications ??? moi, j'ai fait 8 années de latin (il y a bien longtemps) et il ne m'en reste pas grand chose... faut dire que ce n'était pas ma matière préférée :mrgreen:

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 18:05
par Tyto Alba
Les sarriettes, il y en a 2 espèces dans le jardin: la vivace (montana) qui fait un couvre-sol effectivement
et l'annuelle (hortensis?) qui a un port plus élevé et qui, de mon avis, est bien plus savoureuse!

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Ven 7 Déc 2018 20:29
par Alain60
Salut Linquat,
Non je ne suis pas un latiniste, mais si tu veux trouver l’étymologie des mots, il y a un site intéressant et fiable (avec références) du

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

pour ceux que cela intéresse --> http://www.cnrtl.fr

A plus, Alain60

Re: aventures et mésaventures du potager d'Alba

MessageMessage posté...: Sam 8 Déc 2018 09:17
par zebra
Ah ! Les artichauts à la farigoule (ou barigoule) !

Farigoule était le patronyme de l'écrivain Jules Romain, connu entre autre pour son énorme œuvre "Les Hommes de Bonne Volonté", et un roman drôle, bien plus court "les Copains", qui fut l'objet d'un film, et inspira G. Brassens pour sa chanson "les Copains d'Abord".

Linquat : moi, j'ai fait 8 années de latin (il y a bien longtemps) et il ne m'en reste pas grand chose..
C'est ce qui me fait ajouter, lorsque j'emploie l'expression :" J'y perds mon latin" : "Ça ne fait quand même pas une grosse perte". :D :D

Je n'étais pas très doué, mais j'apprécie beaucoup les notions acquises, surtout en botanique, linguistique( étymologie en particulier). Et je regrette de ne point avoir étudié le grec (même sommairement).
Je n'avais pas le Gaffiot, mais un Gœsler (aussi gros), acheté à la Foire aux Puces. Comme les citations n'étaient pas toujours les mêmes que celles du Gaffiot, ça me donnait un avantage par rapport à mes petits copains, quand on avait à étudier un texte "anonyme".