Bunny a écrit:C'est dommage de parler des Brandywine en anglais, je ne comprends pas.
Voici un traduction que j'ai essayé de faire de l'extrait précédent :
"La première citation (sur le catalogue du Seed Saver Exchange, ndlr) sur la Brandywine rouge à feuille normale, l'authentique lignée de Brandywine rouge, est due à Steve Miller, qui a eu la variété de Tom Hauch de Heirloom Seeds (dans son catalogue de graines, Tom affirme que cette tomate vient de paysans du comté de Chester en Pennsylvanie en 1885). D'après mon étude de tous les catalogues du SSE, il est clair que de nombreuses citations sous le terme de Red Brandywine étaient, et sont toujours, des confusions de Brandywine (la variété rose à feuille de pomme de terre). Bien qu'il y ait souvent plus de 20 citations de Brandywine Rouge dans certains millésimes du catalogue, pas plus de 12 correspondent à l'authentique Brandywine Rouge à feuilles normales. Les autres sont des erreurs de référence de Brandywine (des Roses à feuilles de pomme de terre). Pour compliquer la chose, des conservations de graines mal menées ont conduit à l'apparition récente d'une variété rouge à feuilles de pomme de terre qui est probablement une sélection d'un croisement ou erreur d'étiquetage de quelque autre variété. Bref, l'histoire des Brandywine continue à être de plus en plus complexe. "
Reprenez-moi si vous voyez des erreurs de traduction